Top Nav
Links
Yearbooks for Sale!!
Good morning Tipton families. We will be selling a limited number of yearbooks. If you want to purchase a yearbook, you need to complete an order form. We will have the order forms for you behind the multipurpose room from 10-12 on Monday, Wednesday, and Friday. You can drop off your order form at the front office from 8 a.m. to 2 p.m. Push the button on the gate to speak with Mrs. Miller. The yearbooks will be sold on a first come, first serve basis. The cost of each yearbook is $35. Thank you
Buenos días familias Tipton. Estaremos vendiendo un número limitado de anuarios. Si desea comprar un anuario, debe completar un formulario de pedido. Tendremos los formularios de pedido para usted detrás de la sala de usos múltiples del 10 al 12 los lunes, miércoles y viernes. Puede dejar su formulario de pedido en la recepción de 8 a.m. a 2 p.m. Presione el botón de la puerta para hablar con la Sra. Miller. Los anuarios se venderán por orden de llegada. El costo de cada anuario es de $ 35. Gracias
Tipton Elementary School is Registering TK and Kindergarten for the 2020-2021 school year
You may pick up and drop off packets to register your child for Transitional Kindergarten and Kindergarten for the 2020-2021 school year during our meal pick up times from 10:00 am – 12:00 pm at our drive thru located on Smith Road. If you have any questions please call Mrs. Miller at 752-4213.
Tipton Elementary School está registrando TK y Kindergarten para el año escolar 2020-2021
Puede recoger y dejar paquetes para inscribir a su hijo en el Kindergarten de transición y el Kindergarten para el año escolar 2020-2021 durante los horarios de recogida de comidas de 10:00 a.m. a 12:00 p.m.en nuestra unidad de disco ubicada en Smith Road. Si tiene alguna pregunta, llame a la Sra. Miller al 752-4213.
Times to come and pick up your Child’s Learning Packet on Thursday, April 16, 2020
Please come to the back of the Old Cafeteria to pick up your packets.
Below are the times that have been assigned based on your child’s last name.
Please come during that time only.
8:00 a.m. – 9:00 a.m. – Last names A-J
9:00 a.m. – 10:00 p.m. – Last names K-P
10:00 a.m. – 11:00 p.m. – Last names Q-Z
11:00 a.m. – 12:00 p.m. – Anyone who did not make it earlier
Veces para recoger el paquete de aprendizaje de su hijo el jueves 16 de abril de 2020
Por favor, venga a la parte de atrás de la antigua cafetería para recoger sus paquetes.
A continuación se detallan las horas que se han asignado según el apellido de su hijo.
Por favor, ven solo durante ese tiempo.
8:00 a.m. - 9:00 a.m. - Apellidos A-J
9:00 a.m. a 10:00 p.m. - Apellidos K-P
10:00 a.m. a 11:00 p.m. - Apellidos Q-Z
11:00 a.m. a 12:00 p.m. - Cualquiera que no haya llegado antes
Hello Tipton Families:
Meals will not be served from Monday, April 6th –
Monday, April 13, 2020 due to spring break.
Hola familias Tipton:
Las comidas no se servirán del lunes 6 de abril al
lunes 13 de abril de 2020 debido a las vacaciones de
primavera.
Learning Packets Drop Off
Tuesday, April 14, 2020
Times to drop off your child’s learning packet on
Tuesday, April 14, 2020. Please come to the back
of the old cafeteria to drop off your packets.
Below are the times that you have been assigned
based on your child’s last name. Please come
during that time only.
Last Name A-J (8:00 am – 9:00 am)
Last Name K-P (9:00 am – 10:00 am)
Last Name Q-Z (10:00 am – 11:00 am)
Anyone who didn’t make it (11:00 am – 12:00 pm)
Entrega de paquetes de aprendizaje
Martes 14 de abril de 2020
Veces para dejar el paquete de aprendizaje de su
hijo el martes 14 de abril de 2020. Por favor, vaya
a la parte posterior de la antigua cafetería para dejar sus paquetes.
A continuación se detallan los horarios en que se
le ha asignado según el apellido de su hijo. Por
favor, ven solo durante ese tiempo.
Apellido A-J (8:00 am - 9:00 am)
Apellido K-P (9:00 am - 10:00 am)
Apellido Q-Z (10:00 am - 11:00 am)
Cualquiera que no lo haya hecho (11:00 am - 12:00 pm)
Times to come and pick up your Child’s Learning Packet on Wednesday, March 25, 2020
Please come to the back of the old cafeteria to pick up your packets.
Below are the times that have been assigned based on your child’s last name.
Please come during that time only.
8:00 a.m. – 9:00 a.m. – Last names A-J
9:00 a.m. – 10:00 p.m. – Last names K-P
10:00 a.m. – 12:00 p.m. – Food being served to the community for ages 1-18
12:00 p.m. – 1:00 p.m. – Last names Q-Z
Momentos por venir y recoger el paquete de aprendizaje de su hijo el miércoles 25 de marzo de 2020
Vaya al fondo de la conducir a través de la antigua cafetería para recoger sus paquetes.
A continuación se detallan las horas que se han asignado según el apellido de su hijo.
Por favor, ven solo durante ese tiempo.
8:00 a.m. - 9:00 a.m. - Apellidos A-J
9:00 a.m. a 10:00 p.m. - Apellidos K-P
10:00 a.m. a 12:00 p.m. - Alimentos que se sirven a la comunidad de 1 a 18 años.
12:00 pm. - 13:00. - Apellidos Q-Z
Good evening. On Wednesday, March 18th, Tipton Elementary will deliver meals to bus stops based on a Foggy Day schedule. Any children ages 1-18 years of age will receive free meals. If you have any allergies, please let the driver know.
We will continue to serve meals at the school as well behind the multipurpose room from 10 a.m. to 12 p.m.
Buenas tardes. El miércoles 18 de marzo, Tipton Elementary entregará comidas a las paradas de autobús según el horario del Día de Niebla. Cualquier niño de 1 a 18 años de edad recibirá comidas gratis. Si tiene alguna alergia, informe al conductor.
Continuaremos sirviendo comidas en la escuela y detrás del salón de usos múltiples de 10 a.m. a 12 p.m.
10/31/24 6:20 PM
Session for has timed out.
Logging in as the above user will re-enable all open tabs and allow you to continue editing.
Name | Graduation Year | Phone Number |
---|
First Name | Last Name | Phone Number |
---|
You are about to delete . Are you sure you want to perform this action?
This action cannot be undone.
# | Album Name | Owner | Location | Description | Images |